| |
173 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Ðнжела здравей, ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ напиши на румънÑки... Ðнжела здравей, ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ напиши на румънÑки текÑта от пиÑмото. Ðе Ñтава ÑÑно какво Ñе иÑка по проекта! Утре Ñ Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¸Ñ Ñ„ÐµÑ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ‚ ще Ð¸Ð·Ð¿Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ‚Ðµ от Първо ниво на контрол.Имате ли възможноÑÑ‚ да ги получите? Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Hello, Angella, Bună, Angela | |
| |
| |
665 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Kleid aus Rosen Ein gutes Mädchen lief einst fort Verließ der Kindheit schönen Ort Verließ die Eltern und sogar den Mann, dem sie versprochen war
Vor einem Haus, da blieb sie stehn Darinnen war ein Mann zu sehn Der wilde stach in nackte Haut Da rief das gute Mädchen laut:
Meister, Meister gib mir Rosen Rosen auf mein weißes Kleid Stech die Blumen in den bloßen unberührten Mädchenleib
"Diese Rosen kosten Blut" Sprach der Meister sanft und gut "Enden früh dein junges Leben, will dir lieber keine geben"
Doch das Mädchen war vernarrt Hat auf Knien ausgeharrt Bis er nicht mehr widerstand Und die Nadel nahm zur Hand
Und aus seinem tiefen Stechen Wuchsen Blätter, wuchsen Blüten Wuchsen unbekannte Schmerzen In dem jungen Mädchenherzen
Später hat man sie gesehn Einsam an den Wassern stehn Niemals hat man je erfahrn Welchen Preis der Meister nahm... Subway to Sally - Kleid aus Rosen
Thank you! :) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Dress of Roses | |
| |
156 Γλώσσα πηγής Crăciunul Pentru că este Crăciunul, vă dorim din tot sufletul să aveÅ£i parte numai de bucurii ÅŸi de Lumină în suflet. Fie ca NaÅŸterea Domnului să fie un prilej de bucurie ÅŸi împliniri pentru dumneavoastră. este o felicitare pe care vreau să o trimit. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Christmas time Weihnachtszeit | |
128 Γλώσσα πηγής Wundenhaupt Auf dunklen Bänken sitzen sie gedrängt Und heben die erlosch`nen Blicke auf Zum Kreuz. Die Lichter schimmern wie verhängt, Und trüb und wie verhängt das Wundenhaupt. I would like to have translated only this first part of the song 'Die tote Kirche', by L'Âme Immortelle. Thank you. :) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις On dark benches they sit closelyAnd ... | |
| |
| |
293 Γλώσσα πηγής Lass mich fallen Dein Schatten liegt noch über mir Wie der Schnee, unschuldig, weiß Dein Duft, er ist noch immer hier Und drückt mir die Kehle zu
Lass mich noch einmal an dich glauben In deine Augen sehen Und dann laß mich fallen Bevor wir beide untergehen
In deinen Augen lag die Wahrheit An deinen Lippen nur der Tod In dieser Nacht gewann ich Klarheit Ãœber den Weg der vor mir liegt. A song of the Austrian band L'Âme Immortelle. British English. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Let me fall | |
| |
| |
| |
214 Γλώσσα πηγής Valo YöSsä Taksin katolla vilkkuu Yön ainoa valopilkku Tuota topattu moottorivene odottaa Minä menen
Esiin tunkevat aatokset sameet Valhetta vatovovat karkeat sanat Paksu lompakko Helppoa on lempeä pyytää Kerjääjää Alla silmien hymmerrys hyytää
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Shining Through O único foco de luz | |
169 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Tuhka Tuhka Niin kadotettu maailmamme Herää kylmyyteen käsissämme Vain tuhkaa on Miten kauan me harhailtiin Ja vaikka sylissämme kaunein on Ja vaikka käsissämme avaruus Niin enään emme löydä reitillemme Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ashes Cenizas... | |